Главная | ОБЩЕСТВО | «Потеряла дар речи». Директор музея Янки Купалы в Татарстане о концерте-реквиеме «Каждый третий» 

«Потеряла дар речи». Директор музея Янки Купалы в Татарстане о концерте-реквиеме «Каждый третий» 

29 апреля, Казань /Корр. БЕЛТА/. Директор филиала Национального музея Республики Татарстан — музея Янки Купалы в селе Печищи Римма Абызова поделилась впечатлениями от концерта-реквиема «Каждый третий», который 29 апреля во второй раз показали в Казани, передает корреспондент БЕЛТА.

  • Продюсер концерта-реквиема «Каждый третий»: наш проект в Казани стал самым масштабным 

«На протяжении многих лет именно мы популяризируем творчество Янки Купалы и вообще белорусскую культуру на земле Татарстана. В прошлом году мы отметили 50-летие, и поэтому сотрудникам музея было очень важно присутствовать на таком знаменательном событии, где состоялась презентация замечательного проекта. Как музейщик я знаю много информации и меня сложно удивить, но, посмотрев этот концерт-реквием, я потеряла дар речи», — призналась Римма Абызова.

По ее словам, хоть музей и находится в 40 км от Казани, он пользуется популярностью, ведь расположен на берегу Волги. «Буквально три года назад мы получили грант Раиса Республики Татарстан, и теперь в нашем музее есть целый зал белорусской культуры. Там можно больше узнать о литературной деятельности, художественном и декоративно-прикладном искусстве белорусского народа. Конечно же, мы не обходим и тему Великой Отечественной войны, ведь как одна страна и один народ мы прошли большие испытания, и исторически сложилось так, что классики белорусской культуры и члены Академии наук были эвакуированы в Казань «, — рассказала она.

По словам Риммы Абызовой, музей создавался в 1975 году, и тогда минские коллеги помогли казанским музейщикам воссоздать обстановку, в которой жил Купала. В музее также сохранились произведения белорусского классика на военную тематику, написанные им во время жизни в эвакуации. Можно увидеть рукописи, издания и фотографии тех времен, а также часть мемориальных вещей, оставшихся в квартире поэта.

«Янка Купала переведен на более ста языков мира, в том числе на татарский. В нашем музее мы приветствуем людей на русском, татарском и по возможности стараемся говорить по-белорусски. Наши гости благодарны, что жива дружба между народами и что какой бы мы ни были национальности, мы живем в мире, согласии и взаимопонимании», — подытожила директор музея Янки Купалы в селе Печищи Римма Абызова.

Источник